ll existe un tableau peint par Monet où l’on voit une colline couverte de coquelicots en plein air sous le ciel bleu. Cette œuvre s’appelle “Les Coquelicots”.
J’ai appris que voir un coquelicot et une coccinelle en même temps porte bonheur. Cette anecdote m’a inspiré pour créer un collier où j’ai placé une coccinelle derrière un motif en verre, comme si elle était cachée.
Sur les cristaux, j’ai ajouté des pièces vintage très rares en forme de coquelicot. Je vous invite à admirer leur beauté et leur délicatesse.

– La colline où fleurissent les coquelicots コクリコ(ひなげし)の咲く丘 / 2025 SS
青空の下でそよ風に揺れているようなひなげしの丘を描いた
モネのコクリコという絵があります。
コクリコとてんとう虫を一緒に見れたら幸運が訪れるという言い伝えが
あるそうで、その素敵なシーンを表現して
ネックレスのガラスチャームの後ろ側にてんとう虫の飾りを隠しています。
クリスタルに飾っているヴィンテージパーツのひなげしもとても貴重なもので
繊細で美しいのでぜひじっくりご覧ください。
There is a painting by Monet where you can see a hill covered with poppies outdoors under the blue sky. This work is called “The Poppies”.
I learned that seeing a poppy and a ladybug at the same time brings good luck. This anecdote inspired me to create a necklace where I placed a ladybug behind a glass pattern, as if it were hidden.
On the crystals, I added very rare vintage pieces in the shape of a poppy. I invite you to admire their beauty and delicacy.